Hoop

08-02-2021

Grappig, als ik hoop in het Frans probeer te vertalen via Google vertalen, dan wordt het de werkwoordsvorm espérer, hopen. In het Frans moet er blijkbaar voor gewerkt worden. (Geloof niet alles wat je op internet vindt:)) Correct gezien is het, de hoop, l'espoir. Hoop doet leven. Blijkbaar is hoop een drijvende kracht, iets wat ons in beweging houdt. Waar hopen we op? Meestal hopen we op iets beters of in ieder geval dat het goed of beter zal gaan. Is hopen hetzelfde als dromen? Een droom die uitgekomen is. Meestal is dit het resultaat van één of meerdere acties, werken dus! Als we ergens op hopen dan stellen we ons voor hoe dat eruit ziet, hoe het zal voelen. Misschien stellen we ons ook voor dat er muziek en geuren zijn. We verplaatsen ons in de situatie waarin we graag zouden willen zijn. Als we onze droom waar willen maken, is het slim om een stappenplan te volgen. En dan zijn we weer met onze voeten op de grond. Soms blijven we dralen en nemen we de eerste stap niet. Dit kan allerlei redenen hebben. Deze redenen kunnen op allerlei niveaus aanwezig zijn. Meestal geven we onze omstandigheden de schuld maar het is veel waarschijnlijker dat we onszelf tegenhouden. Misschien hebben we gedachten die ons de moed ontnemen, die geven ons dan een bepaald gevoel. Misschien ontwijken we bepaalde emoties die we liever niet (meer)willen ervaren. Soms hebben we het gevoel dat er ergens aan ons getrokken wordt of dat we tegengehouden worden en weten we eigenlijk niet waardoor. Andere zaken lijken ineens meer voorrang te hebben, dan stoppen we daar onze energie in. We doen toch weer niet wat we ons voorgenomen hebben. Vaak is het gevolg frustratie en soms geven we de hoop dan maar op. Als dit het geval is dan is het goed om de oorzaak te vinden van het uitstelgedrag. Vaak ligt de reden dieper verscholen dan we in eerste instantie zouden denken.